Principio de acuerdo de SABMiller plc ("SABMiller") y Anheuser-Busch InBev SA/NV ("AB InBev")

14 Oct, 2015, 13:16 BST de Anheuser-Busch InBev

- Principio de acuerdo de SABMiller plc ("SABMiller") y Anheuser-Busch InBev SA/NV ("AB InBev") y ampliación de la fecha límite PUSU

BRUSELAS, Oct. 14, 2015 /PRNewswire/ -- Los consejos de administración de AB InBev (Euronext: ABI) (NYSE: BUD) y SABMiller (LSE: SAB) (JSE: SAB) anunciaron que han llegado a un acuerdo de principio sobre los temas principales de recomendación posible de oferta realizados por AB InBev para todos los temas y su emisión de capital de acciones de  SABMiller ("la oferta posible").

Términos de la oferta posible

Según los términos de la oferta posible, los accionistas de SABMiller tendrían derecho a recibir 44,00 libras por acción en efectivo, con una alternativa de acción parcial ("PSA") disponible para aproximadamente el 41% de las acciones de SABMiller.

La propuesta completamente en efectivo representa una cifra premium de aproximadamente el 50% sobre el precio de cierre de 29,34 libras de las acciones de SABMiller a fecha de 14 de septiembre de 2015 (que fue el último día laborable antes de la renovada especulación sobre un acercamiento por parte de AB InBev).

La PSA está formada por 0,483969 acciones no listada y 3,7788 libras en efectivo por cada acción de SABMiller, el equivalente a un valor de 39,03 libras por acción de SABMiller a fecha de 12 de octubre de 2015, representando una prima de aproximadamente 33% sobre el precio de cierre de 29,34 libras de las acciones de SABMiller el 14 de septiembre de 2015. Más adelante en este documento se ofrecen detalles adicionales sobre la PSA.

Además, según los términos de la oferta posible, los accionistas de SABMiller tendrían derecho a cualquier dividendo declarado o pagado por SABMiller en el curso de operaciones comerciales normales con respecto a cualquier período completado de seis meses cerrado el 30 de septiembre o el 31 de marzo antes de finalizar la posible transacción, no pudiendo superar los 0,2825 dólares estadounidenses por acción para el período cerrado el 30 de septiembre de 2015 y una cantidad adicional de 0,9375 dólares estadounidenses por acción para el período cerrado el 31 de marzo de 2016 (alcanzando los 1,22 dólares estadounidenses por acción) y no pudiendo superar la cantidad que será acordada entre AB InBev y SABMiller con respecto a períodos posteriores (que se dará a conocer en cualquier anuncio de una intención en firme de hacer una oferta).

El consejo de administración de SABMiller ha indicado a AB InBev que estaría preparada unánimemente para recomendar la oferta completamente en efectivo de 44,00 libras por acción por SABMiller a los accionistas de SABMiller, dependiendo de sus obligaciones fiduciarias y de la resolución satisfactoria de los otros términos y condiciones de la oferta posible.

Antimonopolio y consideraciones inversas

En relación a la oferta posible, AB InBev estaría de acuerdo con comprometerse a hacer sus "mejores esfuerzos" para obtener toda aprobación normativa que se requiera para avanzar hacia el cierre de la transacción. Además, AB InBev estaría de acuerdo con un cargo inverso por terminación de 3.000 millones de dólares estadounidenses que se pagarían a SABMiller en caso que la transacción no se cierre como resultado de la no obtención de las aprobaciones reguladoras o de la aprobación por parte de los accionistas de AB InBev.

Pre-condiciones

El anuncio de la transacción formal estará sujeto a los siguientes temas:

a)  Recomendación unánime por medio del consejo de administración de SABMiller en lo que respecta a la oferta de activos, además de la ejecución de la toma irrevocable de voto a favor de la transacción procedente de los miembros del consejo de SABMiller, en una forma aceptable para AB InBev;

b) Ejecución de la toma irrevocable de voto a favor de la transacción y para elegir a PSA frente a los dos principales accionistas de SABMiller, Altria Group, Inc. y BevCo Ltd., en cada caso en relación con todos los accionistas y de una forma que sea aceptable para AB InBev y SABMiller;

c) Ejecución de la toma irrevocable de voto a favor de la transacción de los mayores accionistas de AB InBev, Stichting Anheuser-Busch InBev, EPS Participations SaRL y BRC SaRL, en una forma que sea aceptable para AB InBev y SABMiller;

d) Finalización satisfactoria de las diligencias debidas; y

e) Aprobación final del consejo de administración de AB InBev.

El consejo de administración de AB InBev apoya por completo los términos de esta posible oferta y espera (estando sujeta a los temas anteriores) proporcionar su aprobación formal inmediatamente antes de este anuncio.

AB InBev se reserva el derecho de condonar en total o en parte cualquiera de las pre-condiciones para realizar una oferta de establecimiento de este anuncio, que sean diferentes a c) por encima de lo cual no se condonará.

Las condiciones de la transacción estarán personalizadas por una combinación de esta naturaleza, incluyendo la aprobación de los accionistas y recepción de ambas compañías, en relación a los términos de satisfacción, de todas las aprobaciones normativas y anti-monopolio.

En vistas del horario para la consecución de algunas de estas aprobaciones, AB InBev ha visualizado los procedimientos en forma de transacción pre-condicional según el Código.

La consideración de activos bajo la transacción estará financiada por medio de una combinación de recursos financieros internos de AB InBev y de la nueva deuda de terceras partes.

Más detalles acerca de la PSA

La PSA está formada por 326 millones de acciones, que estarán disponibles para aproximadamente el 41% de las acciones de SABMiller. Estas acciones tomarían la forma de una clase separada de acciones de AB InBev ("las Acciones Restringidas")1, que contarían con las siguientes características:

  • No estarán listadas y no serán admitidas para comercialización en ninguna bolsa de valores;
  • Estarán sujetas a un bloqueo de cinco años desde la fecha del cierre;
  • Serán convertibles por acciones ordinarias de AB InBev sobre una base de una en una después que finalice ese período de cinco años;
  • Se clasificarán como las acciones ordinarias de AB InBev con respecto a dividendos y derechos de voto; y
  • Derechos de nominación de directores.

Los accionistas de SABMiller que seleccionen la alternativa de acción parcial recibirán 0,483969 Acciones Restringida s2 y 3,7788 libras en efectivo por cada acción de SABMiller.

Ampliación de la fecha límite para PUSU

Según la Regla 2.6(a) del Código, se requería de AB InBev, no más tarde de las 5:00 p.m. del 14 de octubre de 2015, anunciar una intención firme de hacer una oferta por SABMiller según lo establecido en la Regla 2.7 del Código o anunciar que no tiene intenciones de hacer una oferta por SABMiller, y en este caso el anuncio será considerado como una declaración para la que se aplica la Regla 2.8 del Código.

Según lo establecido en la Regla 2.6(c) del Código, el consejo de SABMiller ha solicitado que el Panel sobre Adquisiciones y Fusiones ("el Panel") prorrogue la fecha límite correspondiente, a la que se hizo referencia anteriormente, para permitir que las partes continúen sus conversaciones con respecto a una Posible Oferta. Teniendo en cuenta esta solicitud, el Panel ha concedido una prórroga y AB InBev debe, no más tarde de las 5:00 p.m. del 28 de octubre de 2015, anunciar una intención firme de hacer una oferta por SABMiller según lo establecido en la Regla 2.7 del Código o anunciar que no tiene intenciones de hacer una oferta por SABMiller, en cuyo caso el anuncio será considerado como una declaración para la cual aplica la Regla 2.8 del Código. Esta fecha límite solo será prorrogada con el consentimiento del Panel de acuerdo con la Regla 2.6(c) del Código.

AB InBev se reserva los siguientes derechos:

a) introducir otras formas de consideración y/o variar la composición de la consideración;

b) implementar la transacción por medio o a través de una filial de AB InBev o de una compañía que se convierta en filial de AB InBev;

c) llevar a cabo una oferta (incluyendo los activos ofrecidos y alternativa de acciones parcial) para SABMiller en cualquier momento o en términos menos favorables:

(i) con el acuerdo o recomendación del consejo de SABMiller;

(ii) si una tercera parte anuncia su intención firme de llevar a cabo una oferta para SABMiller en términos menos favorables; o

(iii) siguiendo el anuncio de SABMiller de la transacción de lavado tras el código; y

d) reducir su oferta (incluyendo todas las ofertas de activos y PSA) en la cantidad de cualquier dividendo anunciado, declarado, realizado o pagado por medio de SABMiller antes de la finalización, ahorrando para los dividendos de curso ordinarios declarados o pagados antes de la finalización, que no deberán superar los 0,2825 dólares por acción para el periodo terminado el 30 de septiembre de 2015 y una cifra de 0,9375 dólares por acción para el periodo terminado el 31 de marzo de 2016 (alcanzado los 1,22 dólares estadounidenses por acción), y no deberán superar la cantidad acordada entre AB InBev y SABMiller en lo que respecta a los periodos posteriores (que deberán desvelarse en cualquier anuncio de intención firme para llevar a cabo una oferta).

Este anuncio no constituye una oferta o impone ninguna obligación en AB InBev para realizar una oferta, ni es una evidencia de la intención firme para llevar a cabo una oferta que esté incluida en el Código. No puede haber certeza de que se lleve a cabo una oferta formal.

Cuando se considere adecuado se realizarán más anuncios.

Consultas

SABMiller plc      

+44 (0) 20 7659 0100

Christina Mills, directora de comunicaciones del grupo

+44 (0) 20 7659 0105

+44 (0) 7825 275605

Gary Leibowitz, director de relaciones con los inversores

+44 (0) 7717 428540

Richard Farnsworth, relaciones con los grupos de medios

+44 (0) 7734 776317

Robey Warshaw                 

+44 (0) 20 7317 3900

Simon Robey

Simon Warshaw

J.P. Morgan Cazenove

+44 (0) 20 7777 2000

John Muncey

Dwayne Lysaght

Morgan Stanley

+44 (0) 20 7425 8000

Henry Stewart

Paul Baker

Goldman Sachs

+44 (0) 20 7774 1000

Gilberto Pozzi

Mark Sorrell

Finsbury               

+44 (0) 20 7251 3801

Faeth Birch

James Murgatroyd

Anheuser-Busch InBev SA/NV

Marianne Amssoms            

+1 212 573 9281

Graham Staley

+1 212 573 4365

Karen Couck   

+1 212 573 9283

Kathleen Van Boxelaer      

+32 (0) 16 27 68 23

Christina Caspersen

+1 212 573 4376

Heiko Vulsieck     

+32 (0) 16 27 68 88

Lazard – Financial Adviser

+44 (0) 20 7187 2000

William Rucker

Charlie Foreman

Deutsche Bank – Corporate Broker

+44 (0) 20 7545 8000

Ben Lawrence

Simon Hollingsworth

Brunswick Group

Steve Lipin

+1 212 333 3810

Richard Jacques

+44 (0) 20 7404 5959

Linklaters LLP y Hogan Lovells International LLP han sido los asesores legales de SABMiller.

Freshfields Bruckhaus Deringer LLP y Cravath, Swaine & Moore han sido los asesores legales de AB InBev.

Avisos importantes relacionados con los asesores financieros

Robey Warshaw LLP ("Robey Warshaw"), una firma autorizada y regulada por la Autoridad para Conducta Financiera, actúa como asesor financiero conjunto para SABMiller y para nadie más en relación con el contenido de este anuncio y no será responsable ante nadie más que no sea SABMiller en relación al suministro de las protecciones permitidas a sus clientes ni en cuanto a proporcionar consejos en relación con el contenido de este anuncio o cualquier asunto al que se haga referencia en este anuncio.

J.P. Morgan Limited, que lleva a cabo sus negocios de banca de inversión en el Reino Unido mediante J.P. Morgan Cazenove ("J.P. Morgan Cazenove"), está autorizado y regulado en el Reino Unido por la Autoridad para Conducta Financiera. J.P. Morgan Cazenove es el asesor financiero conjunto exclusivamente para SABMiller y para nadie más en relación con los asuntos tratados en este anuncio y no considerará a ninguna otra persona como su cliente en relación con los asuntos en este anuncio así como tampoco será responsable ante nadie que no sea SABMiller en cuanto a proporcionar las protecciones permitidas a los clientes de J.P. Morgan Cazenove ni en lo que respecta al suministro de consejos relacionados con cualquier asunto al que se haga referencia en esta nota de prensa.

Morgan Stanley & Co. International plc ("Morgan Stanley"), autorizado por la Autoridad Reguladora Prudencial y regulado por la Autoridad para Conducta Financiera y la Autoridad Reguladora Prudencial en el Reino Unido, es el asesor financiero conjunto para SABMiller y para nadie más en lo que hace referencia a los asuntos tratados en este anuncio. Respecto a estos asuntos, Morgan Stanley, sus filiales y respectivos directores, funcionarios, empleados y agentes no considerarán a ninguna otra persona como su cliente, ni serán responsables ante ninguna otra persona en cuanto a brindar las protecciones permitidas a sus clientes ni en cuanto a brindar consejos en relación con el contenido de este anuncio o cualquier otro asunto al que se haga referencia en esta nota de prensa.

Goldman Sachs International ("Goldman Sachs"), autorizado por la Autoridad Reguladora Prudencial y regulado por la Autoridad para Conducta Financiera y la Autoridad Reguladora Prudencial en el Reino Unido, actúa de forma exclusiva para SABMiller y para nadie más en relación con los asuntos a los que se hace referencia en este anuncio, no siendo responsable ante nadie que no sea SABMiller en cuanto al suministro de las protecciones permitidas a los clientes de Goldman Sachs ni de proporcionar consejos en relación con el contenido de este anuncio o cualquier otro asunto al que se haga referencia en este comunicado de prensa.

Lazard actúa de forma exclusiva como asesor financiero para AB InBev y para nadie más en relación con los asuntos descritos en este anuncio y no es, ni será, responsable ante nadie más que no sea AB InBev en cuanto a brindar las protecciones permitidas a los clientes de Lazard, ni para suministrar consejos en relación con los asuntos descritos en este anuncio. Con este objetivo, "Lazard" significa Lazard Freres & Co. LLC y Lazard & Co., Limited. Lazard & Co., Limited está autorizada y regulada en el Reino Unido a través de la Autoridad para Conducta Financiera. Ni Lazard ni ninguna de sus filiales debe o acepta obligación o responsabilidad alguna (tanto de forma directa como indirecta, ya sea en contrato, en responsabilidad civil, según lo estatuido o en alguna otra forma) ante cualquier persona que no sea un cliente de Lazard en relación con este anuncio o los asuntos descritos en este comunicado.

Deutsche Bank AG está autorizado por la Ley Bancaria Alemana (autoridad competente: Banco Central Europeo), y en el Reino Unido por la Autoridad Reguladora Prudencial. Está sujeto a supervisión a través del Banco Central Europeo y de BaFin, la Autoridad Supervisora Financiera Federal de Alemania, y está sujeto a regulación limitada en el Reino Unido por parte de la Autoridad Reguladora Prudencial y la Autoridad para Conducta Financiera. Los detalles sobre el alcance de su autorización y regulación por parte de la Autoridad Reguladora Prudencial, y la regulación por parte de la Autoridad para Conducta Financiera, están disponibles, si se solicitan o desde www.db.com/en/content/eu_disclosures.htm

Deutsche Bank AG, actuando por medio de su filial en Londres ("DB"), es el agente corporativo para AB InBev y para no otra persona en relación con este anuncio o su contenido. DB no será responsable ante ninguna otra persona que no sea AB InBev en lo que hace referencia al suministro de cualquiera de las protecciones permitidas a los clientes de DB, ni de proporcionar asesoramiento en relación con cualquier asunto al que se haga referencia en esta nota de prensa. Sin limitarse a la responsabilidad por fraude de una persona, ni DB ni cualquiera de sus compañías subsidiarias, filiales o afiliadas ni tampoco ninguno de sus respectivos directores, funcionarios, representantes, empleados, asesores o agentes debe o acepta obligación o responsabilidad alguna (ni de forma directa ni indirecta, ya sea en contrato, en responsabilidad civil, según lo estatuido o en alguna otra forma) ante cualquier persona que no sea un cliente de DB en relación con este anuncio, cualquier declaración contenida en el mismo o cualquier otro motivo.

Requisitos de divulgación del Código ("El Código")

Bajo la Regla 8.3(a) del Código, toda persona interesada en 1% o más de cualquier clase de títulos valores pertinentes de una compañía afectada o de cualquier oferente de intercambio de valores (siendo cualquier oferente distinto de un oferente con respecto al cual se ha anunciado que su oferta es, o es probable que sea, únicamente en efectivo) debe hacer una Divulgación de Posición Inicial luego del comienzo del período de la oferta y, si posteriormente, luego del anuncio en el cual se identificó por primera vez a cualquier oferente de intercambio de títulos valores. Una Divulgación de Posición Inicial debe contener detalles de las participaciones y posiciones cortas de la persona en, y los derechos a suscribirse para, todos los títulos valores pertinentes de (i) la compañía afectada y (ii) cualquier oferente de intercambio de títulos valores. Una Divulgación de Posición Inicial por parte de una persona sujeta a la Regla 8.3(a) debe hacerse no luego de las 3:30 p.m. (hora de Londres) en el 10º día laborable luego del comienzo del período de la oferta y, si correspondiera, no luego de las 3:30 p.m. (hora de Londres) en el 10º día laborable luego del anuncio en el cual se identificó por primera vez a cualquier oferente de intercambio de títulos valores. Las personas pertinentes que negocian con los títulos valores pertinentes de la compañía afectada o de un oferente de intercambio de títulos valores antes de la fecha límite para hacer una Divulgación de Posición Inicial deben en su lugar hacer una Divulgación de Negociación.

Bajo la Regla 8.3(b) del Código, toda persona que está interesada, o llegue a interesarse, en 1% o más de cualquier clase de títulos valores pertinentes de la compañía afectada o de cualquier oferente de intercambio de títulos valores debe hacer una Divulgación de Negociación si esta persona negocia con cualquier título valor pertinente de la compañía afectada o de cualquier oferente de intercambio de títulos valores. Una Divulgación de Negociación debe contener detalles de la negociación pertinente y de las participaciones y posiciones cortas de la persona en, y los derechos a suscribirse para, todos los títulos valores pertinentes de (i) la compañía afectada y (ii) cualquier oferente de intercambio de títulos valores, salvo que esos detalles hayan sido divulgados previamente bajo la Regla 8. Una Divulgación de Negociación por parte de una persona sujeta a la Regla 8.3(b) debe hacerse no luego de las 3:30 p.m. (hora de Londres) en el día laborable luego de la fecha de la negociación pertinente.

Si dos o más personas actúan juntas conforme a un acuerdo o entendimiento, lo mismo formal que informal, para adquirir o controlar una participación en títulos valores pertinentes de una compañía afectada o de un oferente de intercambio de títulos valores, serán considerados como una persona única para el propósito de la Regla 8.3.

Las Divulgaciones de Posición Inicial también deben hacerse por parte de la compañía afectada y de cualquier oferente y las Divulgaciones de Negociación también deben hacerse por parte de la compañía afectada, por parte de cualquier oferente y por parte de cualesquiera personas actuando en concierto con cualquiera de ellos (consulte las Reglas 8.1, 8.2 y 8.4).

Los detalles de las compañías afectada y oferente con respecto a cuyos títulos valores pertinentes deben hacerse Divulgaciones de Posición Inicial y Divulgaciones de Negociación pueden encontrarse en la Tabla de Divulgación del sitio web de Takeover Panel en http://www.thetakeoverpanel.org.uk, incluyendo detalles sobre la cantidad de títulos valores pertinentes en cuestión, fecha de comienzo del período de la oferta y momento en que se identificó por primera vez a cualquier oferente. Si tiene dudas acerca de si se requiere que haga una Divulgación de Posición Inicial o una Divulgación de Negociación comuníquese con la Unidad de Vigilancia del Mercado del Panel llamando al +44 (0)20 7638 0129.

Publicación en la página web

Estará disponible una copia de este anuncio en la página web www.sabmiller.com no más tarde de las 12 del mediodía (hora de Londres) del día 14 de octubre de 2015.

Puede solicitar una copia impresa de este anuncio comunicándose con la secretaria de la compañía de SABMiller en el número de teléfono +44 (0) 1483 264000. También puede solicitar que se le envíen en forma impresa todos los documentos, anuncios o informaciones que se den a conocer más tarde y que estén relacionados con la oferta.

Puede encontrar información adicional, incluyendo todos los documentos relacionados con la transacción propuesta, en la página web www.globalbrewer.com..

Las versiones en inglés, holandés y francés de este comunicado de prensa estarán disponibles en la página web www.ab-inbev.com.

Bases de cálculo

El valor del PSA equivalente a 39,03 libras por acción de SABMiller se ha calculado tomando como referencia:

  • El tipo de cambio de 0,483969 acciones en AB InBev por cada acción de SABMiller según la oferta posible;
  • El precio de cierre de la acción de AB InBev de 98,35 euros a 12 de octubre de 2015;
  • El tipo de cambio EUR/GBP de 1,35010, derivada de datos proporcionados por Bloomberg a las 4:30 p.m. BST del 12 de octubre de 2015; y
  • El elemento en efectivo de 3,7788 libras por acción de SABMiller según la oferta posible.

Declaraciones a futuro

Este comunicado de prensa contiene "declaraciones a futuro". Estas declaraciones se basan en las expectativas y puntos de vista actuales de la gerencia de AB InBev sobre eventos y acontecimientos futuros y por su naturaleza están sujetas a incertidumbres y cambios de circunstancias. Las declaraciones a futuro contenidas en este comunicado de prensa incluyen declaraciones relacionadas con la propuesta de AB InBev a la junta directiva de SABMiller, y otras declaraciones que no son hechos históricos. Las declaraciones a futuro incluyen declaraciones que por lo general contienen palabras como "va a", "puede", "debe", "considera", "intenta", "espera", "anticipa", "tiene como objetivo", "estima", "probablemente", "prevé" y palabras con similar significado. Estas declaraciones a futuro pueden incluir declaraciones relacionadas con: las características esperadas de la compañía combinada; la propiedad esperada de la compañía combinada por parte de los accionistas de AB InBev y SABMiller; el alcance esperado a los consumidores de la compañía combinada; los beneficios esperados con la transacción propuesta; y el financiamiento de la transacción propuesta. Todas las declaraciones que no son declaraciones de hechos históricos son declaraciones a futuro. No se debe depositar confianza indebida en estas declaraciones a futuro, las cuales reflejan los puntos de vista actuales de la gerencia de AB InBev, están sujetas a numerosos riesgos e incertidumbres acerca de AB InBev y SABMiller y dependen de muchos factores, algunos de los cuales están fuera del control de AB InBev. Existen factores, riesgos e incertidumbres importantes que pudieran hacer que los resultados reales difieran materialmente, entre los que se incluye la falta de certeza de que el acercamiento con respecto a la transacción propuesta descrita en este comunicado de prensa dará como resultado una oferta o un acuerdo, ni hay certeza en cuanto a los términos de cualquier posible acuerdo, y los riesgos relacionados para AB InBev descritos en el apartado 3.D de su Reporte Anual en Formulario 20-F ("Formulario 20-F") presentado ante Comisión de Bolsa y Valores ("SEC") de Estados Unidos el 24 de marzo de 2015. Otros factores desconocidos o impredecibles podrían hacer que los resultados reales difieran materialmente de los presentados en las declaraciones a futuro.

Las declaraciones a futuro deben leerse de conjunto con otras declaraciones cautelares incluidas en otros documentos, entre ellos el formulario 20-F más reciente de AB InBev, reportes presentados en Formulario 6-K, y en cualquier otro documento que AB InBev o SABMiller hayan hecho público. Todas las declaraciones a futuro realizadas en este comunicado de prensa se califican en su totalidad por estas declaraciones cautelares, y no puede haber seguridad de que los resultados reales o los acontecimientos previstos por AB InBev se materializarán o, incluso si se materializaran sustancialmente, que tendrán las consecuencias para, o los efectos sobre, AB InBev o sus negocios u operaciones, que se esperan. Excepto como lo requiera la ley, AB InBev no asume obligación alguna de actualizar o revisar públicamente ninguna declaración a futuro, ya sea como resultado de información nueva, eventos futuros u otras causas.

Presentaciones futuras en la SEC y este documento: Información importante

En caso que AB InBev y SABMiller realicen una transacción, se requerirá de AB InBev o NewCo deberán presentar los materiales correspondientes ante la SEC. Sin embargo, estos documentos no están disponibles en este momento. SE INSTA A LOS INVERSORES A QUE LEAN TODOS LOS DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA TRANSACCIÓN POSIBLE SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES, YA QUE LOS MISMOS INCLUIRÁN INFORMACIÓN IMPORTANTE. Los inversores podrán obtener una copia gratuita de dichas presentaciones en la página web de la SEC (http://www.sec.gov) cuando dichos documentos se presenten ante la SEC. También se pueden obtener copias de dichos documentos de AB InBev, de forma gratuita, una vez que los mismos se presenten ante la SEC.

Aviso para los inversores en Estados Unidos

Si AB InBev hizo una oferta por SABMiller, entonces los tenedores de acciones de SABMiller en Estados Unidos deben tener en cuenta que los pasos de cualquier transacción que requiera aprobación por parte de los accionistas de SABMiller pueden ser puestos en práctica bajo un esquema de arreglo en el Reino Unido provisto bajo la legislación empresarial inglesa. De ser así, se espera que todas las acciones que se emitan bajo los términos de la transacción para accionistas de SABMiller se emitirán de conformidad con los requisitos de exención de registro establecidos en la Sección 3(a)(10) de la Ley de Títulos Valores de Estados Unidos de 1933 y estarán sujetos a los requisitos de divulgación del Reino Unido (los cuales difieren de los de Estados Unidos). La transacción puede en su lugar ser implementada en forma de una oferta de adquisición según las leyes inglesas. De ser así, todos los títulos valores que se emitan bajo los términos de la transacción para accionistas de SABMiller se registrarán bajo la Ley de Títulos Valores de Estados Unidos, a menos que exista una exención de registro que corresponda. Si la transacción se implementa en forma de una oferta de adquisición en el Reino Unido, la misma se llevará a cabo cumpliendo con las regulaciones correspondientes según la Ley de Intercambio de Estados Unidos de 1934, incluidas todas las exenciones correspondientes establecidas bajo la Regla 14d-1(d) de la misma.

Esta presentación no constituye una oferta de venta ni es una petición de una oferta de compra de títulos valores, ni habrá venta alguna de títulos valores en una jurisdicción en la cual dicha oferta, petición o venta fuera ilegal antes del registro o el cumplimiento de los requisitos según las leyes para títulos valores de dicha jurisdicción. No se hará oferta alguna de títulos valores excepto por medio de un prospecto que cumpla con los requisitos de la Sección 10 de la Ley de Títulos Valores de 1933, según se enmendó.

[1] La oferta posible implicará la formación de una nueva compañía combinada ("NewCo") que se espera se incorpore en Bélgica, que adquirirá el 100% de AB InBev. Los accionistas de AB InBev recibirán una acción ordinaria de NewCo por cada acción de AB InBev. Las referencias a las acciones restringidas y acciones ordinarias que surgen de la conversión son referencias a las acciones de NewCo. Las referencias a AB InBev deben construirse de forma acorde, donde sea adecuado.

[2] En caso que las elecciones por las Acciones Restringidas representen más de 326 millones de Acciones Restringidas entonces dichas elecciones se reducirán sobre una base prorrateada.

La información incluida en este comunicado de prensa constituye información regulada según es definida por el Real Decreto belga del 14 de noviembre de 2007 con respecto a los deberes de los emisores de instrumentos financieros que han sido admitidos para compra y venta en un mercado regulado.

NO DESTINADA A DIFUSIÓN, PUBLICACIÓN O DISTRIBUCIÓN TOTAL O EN PARTE EN, HACIA O DESDE CUALQUIER JURISDICCIÓN DONDE ESTO CONSTITUYA UNA VIOLACIÓN DE LAS LEYES O REGULACIONES CORRESPONDIENTES DE ESA JURISDICCIÓN.

ESTE ANUNCIO NO ES UN ANUNCIO DE UNA INTENCIÓN EN FIRME SEGÚN PARA REALIZAR UNA OFERTA BAJO LA REGLA 2.4 DEL CÓDIGO DE LA CITY SOBRE ADQUISICIONES Y FUSIONES ("EL CÓDIGO") Y NO PUEDE HABER CERTEZA DE QUE SE HARÁ UNA OFERTA SEGÚN LA REGLA 2.7 DEL CÓDIGO. NO SE PUEDE TENER LA CERTEZA DE QUE SE LLEVE A CABO NINGUNA OFERTA FIRME.

FUENTE Anheuser-Busch InBev



Enlaces relacionados

http://www.ab-inbev.com