Amikai participe aux Jeux olympiques 2000 avec des fonctionnalités de traduction multilingue de séances de bavardage et de courriel

30 Août , 2000, 21:48 BST de Amikai

  • Les amateurs des Jeux olympiques peuvent dialoguent de par le monde grâce à des fonctionnalités de traduction conviviales de séances de bavardage et de courriel

San Francisco - Amikai, prestataire de solutions de traduction en temps réel, a annoncé aujourd'hui qu'elle apportait sa contribution aux Jeux olympiques 2000, grâce à sa technologie de traduction multilingue de séances de bavardage et de courriel. Tant les amateurs que les amis et les familles des athlètes sont maintenant en mesure de communiquer entre eux. De concert, ils peuvent échanger sur leurs sports et leurs athlètes favoris dans la langue de leur choix par l'intermédiaire des sites Web www.olympicchat.com et www.amikai.com .

"Amikai voit en les Jeux olympiques l'événement international tout indiqué pour la démonstration de ses fonctionnalités supérieures de traduction multilingue en temps réel, a déclaré Nicholas Lee, directeur général d'Amikai. Jamais auparavant les participants, les commanditaires, les auditeurs et les téléspectateurs, les familles et les amis des athlètes, et tous les autres, n'ont eu accès à une tribune internationale sur laquelle ils pouvaient vraiment faire tomber les barrières linguistiques. Au fil des séances de bavardage, les internautes pourront voir leur propre langue traduite selon la langue d'usage de leur interlocuteur. Voilà également pour eux l'occasion de faire les premiers pas ou de se perfectionner dans une autre langue. Nous croyons qu'ils seront ravis de la convivialité de la technologie que nous proposons."

Amikai est le seul prestataire de services de traduction en temps réel du monde à donner aux utilisateurs l'accès simultané à un résultat en plus de deux langues. Les traductions se font en moins d'une seconde et s'accompagnent du soutien d'une équipe internationale de linguistes. Au nombre des langues disponibles pour l'édition 2000 des Jeux olympiques, on trouve l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, l'italien, le portugais, le japonais, le chinois et le coréen. En outre, Amikai propose des raccourcis-clavier pour les caractères spéciaux et les accents, facteur essentiel d'une traduction réussie, ainsi qu'un dispositif de rétroaction instantanée permettant des traductions de meilleure qualité. Voilà seulement quelques-unes des raisons du succès inégalé d'Amikai en matière de traduction de séances de bavardage.

Les analystes de Global Reach estiment le nombre total d'utilisateurs en ligne non anglophones à plus de 165 millions. D'ici 2005, les non anglophones devraient constituer les deux-tiers des utilisateurs d'Internet. Amikai est en mesure d'apporter le soutien nécessaire, tant auprès des consommateurs qu'au chapitre des applications interentreprises, entre autres avec ses services de traduction de documents et de courriel et à ses fonctionnalités de navigateur Web exclusives. Amikai est la seule société du monde à proposer l'affichage simultané d'une page Web et de sa version traduite.

A propos d'Amikai

Amikai est un important prestataire de solutions multilingues de traduction en temps réel destinées aux consommateurs et aux entreprises. Fondée en 1999, Amikai fournit en temps réel des solutions multilingues clés en main de bavardage, de courrier électronique, de traduction de textes et d'applications de navigation, ainsi que des solutions sur mesure. Son site Web destiné aux consommateurs, www.amikai.com, propose une tribune internationale de discussion et de courriel, ainsi que des services de traduction de textes et des fonctionnalités de traduction en cours de navigation. En tant que fournisseur de services d'applications, Amikai propose également des solutions interentreprises rentables. Tous parlent enfin la même langue.

sites Web : http://www.olympicchat.com http://www.amikai.com/

LA

SOURCE Amikai