SALT LAKE CITY, June 24, 2014 /PRNewswire/ -- MultiLing, the innovative leader in intellectual property (IP) translations and related support services for foreign patent filings, today announced it has achieved ISO9001:2008 certification, the internationally recognized set of quality management standards from the International Organization of Standardization. At the same time, the company renewed its EN 15038:2006 certification, the European quality standard for translation services.
With these quality certifications officially in place, MultiLing is set to further foster the trust and satisfaction Global 500 enterprises require of their technology-enabled service providers, making it easier to build long-term relationships with consistent high quality translations.
"Translation is all about trust, as clients really only know how accurate – or inaccurate – their patent translations are when they receive office actions or the patent is facing the risk of invalidation in court," said Jeremy Coombs, senior vice president of operations, MultiLing. "Holding both the ISO and EN certifications gives these companies another layer of confidence, knowing MultiLing officially adheres to the standard requirements set forth by both respected international organizations."
ISO 9001:2008 Certification
While MultiLing has long implemented quality assurance processes that closely adhere to ISO 9001:2008, it began working two years ago to define and document these processes to receive the official certification. In April, TUV SUD America conducted a thorough audit of MultiLing's practices, documenting the following:
- Is MultiLing following processes?
- If something goes wrong, how does MultiLing deal with it?
- How does MultiLing capture customer feedback?
- How is MultiLing qualifying and training vendors and employees?
After making just a few minor modifications, MultiLing received the ISO 9001:2008 certification on May 14, along with the renewal of its EN 15038:2006 certification, first received in 2011.
EN 15038:2006 Certification
In 2006, the European Committee for Standardization defined the EN 15038 quality standard specifically for translation service providers, ensuring consistent translation quality. To renew the certification, TUV SUD assessed MultiLing on the following factors:
- personnel and technical resources
- quality control
- project management
- client contract parameters
- management methods for providing service
To maintain both certifications, MultiLing will perform regular audits to ensure compliance and continual improvement within its eight offices worldwide.
"As a result of certifying both our translation process and our quality management system, clients can be confident that MultiLing will always provide the high quality service they have come to expect now and in the future," Coombs added.
Founded in 1988, MultiLing is the innovative leader in IP translation and related support services for foreign patent filings by Global 500 legal teams. The company defined and continues to drive best practices for foreign patent filings, which include in-country native linguists, scientists, engineers and legal specialists who interact through processes and technologies that increase quality, consistency and on-time delivery. Clients include Procter & Gamble, Yokohama Rubber and Dow Corning.