
iTranslate4.eu: a remoção da barreira do idioma atinge um novo marco
Website gratuito e único oferece múltiplas traduções
BUDAPESTE, Hungria, 20 de fevereiro de 2012 /PRNewswire/ -- iTranslate4.eu, o portal inovador de tradução automática, foi criado como resultado de um projeto de dois anos financiado pela UE. O Research Institute for Linguistics da Hungarian Academy of Sciences (HAS) coordenou o desenvolvimento da plataforma que oferece traduções de alta qualidade até mesmo em pares de idiomas menos frequentes, e oferece até cinco alternativas dos mais frequentes.
Os serviços de tradução automática online dão suporte ao melhor entendimento dos idiomas e têm melhorado de qualidade consistentemente em todo o mundo. O lançamento do website http://www.iTranslate4.eu (Internet Translators for all European Languages - Tradutores de Internet de Todos os Idiomas Europeus) é uma etapa significante deste processo. O objetivo principal do projeto é oferecer a melhor tradução automática dos idiomas da UE. Este serviço gratuito e público é disponibilizado por um consórcio dos melhores provedores de serviço de tradução da Europa (SYSTRAN, PROMT, Linguatec, MorphoLogic, Amebis, Sunda, pwn.pl, SkyCode, Trident) e coordenado pelo Research Institute for Linguistics da Hungarian Academy of Sciences. O website viabiliza que os usuários traduzam textos de emails e websites, e até mesmo batam-papo ao vivo em todos os idiomas oficiais da Europa e muito mais. Estas traduções não se equiparam às traduções humanas, é claro, mas auxiliam o entendimento das pessoas e dos idiomas com um nível de eficácia cada vez maior.
O website usa 300 mecanismos de idiomas e oferece soluções em 45 idiomas, incluindo os idiomas nacionais, idiomas de minorias europeias e outros idiomas do mundo. Outras traduções também estão disponíveis em vários pares de idiomas. As múltiplas traduções disponíveis garantem as melhores soluções pois os usuários podem escolher qual a mais útil para o entendimento dentre elas. Também é possível avaliar e classificar as traduções online.
A tecnologia especial desenvolvida pelos programadores do iTranslate4.eu conecta os diferentes sistemas de tradução.
O website http://www.iTranslate4.eu gratuito em breve irá oferecer outros serviços por assinatura. Para usuários individuais, ele oferece caixas de tradução que podem ser integradas no website do usuário, plug-ins de tradução desenvolvidos pelo Firefox, bem como aplicativos para programas de bate-papo populares. O website também tem uma interface pública para programadores que permite que qualquer pessoa desenvolva o seu próprio aplicativo.
Além disso, ele também oferece memórias de traduções como SDL Trados Studio, MemQ ou DeJa Vu para tradutores e empresas de tradução.
"Com a tecnologia da MorphoLogic criada por László Tihanyi, os parceiros do consórcio reuniram a expertise e os recursos para criar um serviço de web inovador único em todo o mundo. O alto nível das traduções é garantido pelo constante monitoramento e avaliação", disse Tamás Váradi, coordenador do projeto e vice-diretor do Research Institute for Linguistics, HAS.
Os visitantes do portal podem ver caixas de tradução que podem ser personalizadas. Os proprietários de Website podem adicionar o serviço nas suas próprias páginas pois os aplicativos que podem ser integrados nos próprios sites traduzem caixas de textos e websites de outros países que não falam um determinado idioma.
Os desenvolvedores de projeto estão prevendo um tráfego significante no website e esperam a adesão de novos usuários e também de novos provedores de serviço.
Mais informações:
e-mail: [email protected]
web: http://www.iTranslate4.eu
facebook: http://www.facebook.com/iTranslate4.eu
FONTE iTranslate4.eu
FONTE iTranslate4.eu
Share this article