Un-Gyve Press Publishes Some Complicity: Poems and Translations by Harry Thomas

Nov 01, 2013, 15:20 ET from Un-Gyve Limited

BOSTON, Nov. 1, 2013 /PRNewswire/ -- In September, the poet read to a crowded room at an event hosted by Boston University's Editorial Institute for the Association of Literary Scholars, Critics and Writers. The audience included the novelist Leslie Epstein, and the poets David Ferry, Saskia Hamilton, Dan Moran, and Ben Mazer. Forthcoming from Un-Gyve Press are Ben Mazer's critical edition of the Complete Poems of John Crowe Ransom and Archie Burnett's Selected Poems of Greg Delanty.

(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20131101/NE08928)
(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130328/NE84622LOGO-b)

Mr. Thomas's seamless translations from the Italian poets Giacomo Leopardi, Umberto Saba, Giuseppe Ungaretti, Eugenio Montale and Primo Levi then move seamlessly from his own direct verse which constitutes the first part of Some Complicity.

The poet's straightforward delivery paused appropriately to grant attention to particular writers in the room — and signally to the poet just passed, Seamus Heaney, with a recitation of "The Skylight".

Harry Thomas is the author of May This Be (Jackdaw Press 2001); the translator of Joseph Brodsky's "Gorbunov and Gorchakov" (To Urania, Farrar, Straus & Giroux 1987); and the editor of Thomas Hardy: Selected Poems (Penguin 1993) as well as of Montale in English (translations by various hands, Penguin 2002). His critical work includes Berryman's Understanding (Northeastern 1988).

Some Complicity, a hand bound hardcover volume of 83 pages, 28 poems and 20 translations, available November 1, ISBN: 978-0-9829198-2-8

SOURCE Un-Gyve Limited