BEIJING, Dec. 21, 2017 /PRNewswire/ -- A news report by China.org.cn on a video with fake subtitles featuring "Chinese professor rubbishing France":
Subtitles are used to help the audience understand spoken words in another language. It would really be a shock to learn that some of the subtitles we read could be totally fake.
A video with fake subtitles featuring "Chinese professor rubbishing France" has circulated on YouTube for years, getting some 480,000 hits totally.
However, the man in the video is the late Chinese diplomat Wu Jianmin, who used to be the Chinese ambassador to France. The video was aired by the China Central Television in January 2010. Its headline was "Wu Jianmin: China to enter world center." In the video, Wu discusses issues like how China should pursue development and make greater contributions to the world in the international context.
Unfortunately, however, in the video on YouTube, the subtitles were completely fabricated, with nothing to do with Wu's words, giving the impression that he and the anchorman look down their noses at France.
Besides this particular YouTube video, there are several other versions with different fake headlines. In those videos, Wu gets different names like Mehlang Chang and Kuing Yamang, with fabricated subtitles that speak ill of French-speaking African countries or Europe.
These fabricated subtitles have led to serious consequences, misleading its audiences and making them feel resentful toward China. To make things worse, some irresponsible media outlets had used them without confirming the facts.
Today, the world is more connected than ever. People of all countries are trying their best to overcome cultural differences and pursue cooperation and mutual benefit.
Even more difficult is the task of repairing the damages done by these fake subtitles to the relationship between Chinese people and hundreds of thousands of people in other parts of the world. On top of all this, these video clips disrespect the dead.
Fake subtitles tarnish late Chinese ambassador
Founded in 2000, China Internet Information Center (China.org.cn/China.com.cn) is a key state news website under the auspices of the State Council Information Office, and is managed by China International Publishing Group. We provide round-the-clock news service in ten languages. With users from more than 200 countries and regions, we have become China's leading multi-lingual news outlet introducing the country to the outside world.
We are one of the country's authoritative outlets for government press releases and are authorized to cover various major events. "Live Webcast" is our online webcasting service to present State Council Information Office press conferences in both Chinese and English languages. We are reputed for timely and accurate delivery of news and information, and wide interactions with audiences. In addition, we are authorized to publish and live broadcast major events and press conferences of ministries, local government agencies and institutions as well as enterprises.
In the era of mobile internet, we endeavor to create an array of products for mobile devices headed by the multilingual WAP platform and the mobile APP. We also use Chinese and international social media to publish information for different user groups.
In the future, CIIC will continue to offer authoritative information about China, tell China's stories, voice China's opinions, and introduce a vivid, panoramic and multicultural China to the world through multi-language, multi-media and multi-platforms.
View original content with multimedia:http://www.prnewswire.com/news-releases/fake-subtitles-tarnish-late-chinese-ambassador-300574305.html