Magna conforte sa position dans le secteur des pompes automobiles à travers deux acquisitions
AURORA, Ontario, October 1, 2012 /PRNewswire/ --
Magna International Inc. (TSX : « MG »; NYSE : « MGA ») a annoncé aujourd'hui la signature d'un accord d'acquisition d'ixetic Verwaltungs GmbH (« ixetic »), un constructeur de pompes pour moteurs, transmissions et circuits de vide dans le secteur automobile, disposant de deux usines de fabrication en Allemagne, ainsi que d'une en Bulgarie et une en Chine. Les ventes totales d'ixetic ont représenté environ 300 millions d'euros pour l'année 2011.
« Les technologies, l'empreinte et la clientèle diversifiée d'ixetic font de celle-ci un excellent complément à nos capacités actuelles dans le domaine des pompes pour moteurs et transmissions », a déclaré Don Walker, Président-directeur général de Magna. « Ensemble, notre portée et notre capacité mondiales nous permettent de soutenir nos deux clientèles réunies et de satisfaire leur désir de disposer de solutions de groupes motopropulseurs plus performantes. »
Le prix d'achat payable pour l'obtention de 100 % des actions en circulation d'ixetic, hors endettement et liquidités, est d'environ 308 millions d'euros, somme comprenant l'effet des ajustements de clôture de la transaction.
Cette transaction devrait être conclue durant le premier trimestre 2012, sous réserve d'obtention de l'approbation des autorités européennes de la concurrence.
Au cours d'une transaction distincte, Magna, via l'une de ses filiales détenues en totalité, a conclu avec son partenaire de coentreprise un accord visant à acheter les 50 % de la participation restante dans STT Technologies Inc., principal fournisseur de pompes à huiles pour transmissions et moteurs pour le marché automobile nord-américain.
Cette transaction devrait être conclue durant le mois d'octobre 2012.
« À l'issue de ces transactions, les capacités de Magna dans cette catégorie de produits seront renforcées et sa position de premier fournisseur de pompes pour le secteur automobile, capable de répondre à l'échelle mondiale aux besoins des constructeurs, en bénéficiera immédiatement », a déclaré Don Walker.
CONTACT
Pour plus d'informations, veuillez contacter Vince Galifi, Vice-président exécutif et Directeur financier, au
905 726 7100 ou Louis Tonelli, Vice-président, Relations investisseurs, au 905 726 7035.
À PROPOS DE MAGNA
Nous sommes l'équipementier automobile le plus diversifié au monde. Nous concevons, développons et fabriquons des systèmes, éléments, modules et composants automobiles de pointe et nous montons et assemblons des véhicules complets, principalement pour les vendre à des fabricants d'équipements de voiture et d'utilitaires originaux (« OEM »). Nos prestations incluent la conception, le montage, le test et la fabrication d'équipements intérieurs automobiles : sièges, systèmes de fermeture, corps et systèmes de châssis, systèmes de vision, systèmes électroniques, garnitures extérieures, systèmes de transmission, toits, systèmes hybrides et véhicules électriques, de même que l'ingénierie et l'assemblage complets de véhicules.
Nous employons environ 115 000 personnes dans 296 centres de fabrication et 88 centres de développement de produits, d'ingénierie et de vente, implantés dans 26 pays.
ÉNONCÉS PRÉVISIONNELS
Ce communiqué de presse contient des énoncés qui constituent des « énoncés prévisionnels » au sens de loi sur les valeurs mobilières applicable, y compris, mais sans s'y limiter, les énoncés concernant : les bénéfices potentiels devant être réalisés après achèvement de l'acquisition d'ixetic (l'« Acquisition »). Les informations prévisionnelles contenues dans le présent communiqué de presse sont présentées afin de donner des informations sur les attentes et les plans actuels de la direction, et ces informations peuvent ne pas être appropriées à d'autres fins. Les énoncés prévisionnels peuvent inclure des projections financières et autres, ainsi que des énoncés concernant nos projets futurs, nos objectifs et performances économiques, ou des hypothèses traitant d'un quelconque aspect de ce qui est ici présenté, et tout autre énoncé ne faisant pas le récit de faits historiques. Nous utilisons des mots tels que « peut », « voudrait », « pourrait », « devrait », « devra », « probable », « attente », « anticiper », « croire », « avoir l'intention », « projeter », « prévoir », « perspective », « projet », « estimer » ou des expressions similaires suggérant des résultats ou des événements futurs pour identifier des énoncés prévisionnels. Tout énoncé prévisionnel est basé sur les informations actuellement en notre possession et sur des hypothèses et analyses faites par nous à la lumière de notre expérience et de notre perception des tendances historiques, des conditions actuelles et des développements futurs attendus, de même que sur d'autres facteurs que nous considérons comme appropriés aux circonstances. Cependant, la conformité effective des résultats et développements à nos attentes et prévisions est soumise à un certain nombre de risques, d'hypothèses et d'incertitudes, dont bon nombre ne dépendent pas de nous, et dont les effets peuvent être difficiles à prévoir, incluant, mais sans s'y limiter : la consommation de l'Acquisition, y compris la réception de l'approbation obligatoire de l'autorité européenne de la concurrence ainsi que la satisfaction ou le renoncement aux conditions d'achèvement de l'Acquisition ; notre capacité à intégrer correctement les opérations acquises en tant que parties de l'Acquisition ou à réaliser les synergies anticipées ; une croissance économique potentiellement plus lente que prévu ou une détérioration des conditions économiques, ou une longue période d'incertitude économique ; une baisse de confiance de la part des consommateurs et son impact sur les volumes de production ; les risques liés à des conditions économiques incertaines en Europe, y compris une détérioration potentielle des ventes de nos trois plus grands clients FEO (fabricants d'équipements d'origine) ; les coûts de restructuration, de redimensionnement et/ou les autres coûts significatifs non récurrents ; les sous-performances continuelles d'une lou de plusieurs de nos divisions opérationnelles ; notre capacité à lancer avec succès d'anciennes ou de nouvelles activités matérielles ; les risques liés aux liquidités ; les risques relatifs à la défaillance d'une institution financière majeure ; la faillite ou l'insolvabilité d'un client ou d'un fournisseur majeur ; une interruption prolongée de l'approvisionnement en composants ; les arrêts de production prévus des installations de production de nos clients (généralement au cours des troisième et quatrième trimestres de chaque année calendaire) ; la fermeture de nos installations de production ou de celles de nos clients ou sous-fournisseurs en raison d'une interruption du travail, notre compétitivité par rapport aux autres fournisseurs automobiles, une réduction de l'externalisation par nos clients ou la perte d'un programme d'assemblage ou de production, la résiliation ou le non-renouvellement par nos clients d'une commande de produits, l'abandon des technologies dans lesquelles nous investissons, les charges pour dépréciation liées aux écarts d'acquisition, aux actifs à long terme et aux actifs d'impôts différés, les variations des parts de marché en défaveur de nos principaux clients, les variations des parts de marché concernant des véhicules ou segments de véhicules, les variations en défaveur des véhicules que nous possédons en grande quantité, les risques liés aux activités menées les marchés étrangers, y compris la Chine, l'Inde, le Brésil, la Russie et les autres marchés non traditionnels pour nous, la volatilité des prix des matières premières et notre capacité à y faire face, les fluctuations des valeurs de devises relatives ; les pressions constantes exercées sur les prix, y compris notre capacité à comprendre et compenser les concessions tarifaires demandées par nos clients ; les coûts de garantie et de rappel ; notre capacité à comprendre et à nous positionner avec succès sur les marchés non automobiles où nous recherchons des opportunités, les risques liés aux catastrophes naturelles et aux potentielles perturbations de production, les facteurs pouvant causer une hausse de nos obligations de financement des retraites, les variations dans l'équilibre de nos gains entre des juridictions à moindre fiscalité et celles à fiscalité plus importante, ainsi que notre capacité à bénéficier pleinement des pertes fiscales, toute autre exposition fiscale potentielle, les réclamations juridiques à notre encontre et/ou les mesures réglementaires auxquelles nous sommes soumis, l'imprévisibilité et les fluctuations du prix boursier de nos Actions ordinaires, les grèves et les conflits sociaux ; les variations des cotes de crédit nous étant assignées ; les modifications légales et réglementaires publiques ; les coûts associés à la conformité aux lois et aux règlements sur la protection de l'environnement, les risques liés au secteur des véhicules électriques et les autres facteurs figurant dans notre Formulaire d'information annuel déposé auprès des commissions canadiennes sur les valeurs mobilières et dans notre rapport annuel sur Formulaire 40-F déposé auprès de la Commission d'échange et des valeurs mobilières (SEC) des États-Unis, ainsi que tous les rapports ultérieurs. En évaluant les énoncés prévisionnels, nous recommandons aux lecteurs de ne pas accorder une confiance injustifiée à ces prévisions et de prendre particulièrement en compte les différents facteurs qui pourraient causer un écart sensible entre les résultats ou évènements réels et ceux indiqués dans ces énoncés prévisionnels. À moins que la législation applicable sur les valeurs mobilières n'en dispose autrement, nous n'entendons pas, et nous ne nous engageons à aucune obligation d'actualisation ou de révision d'aucun énoncé prévisionnel afin de refléter des informations, événements, résultats, circonstances ou autres faits ultérieurs.
Magna International Inc.
337 Magna Drive
Aurora, Ontario L4G 7K1
Tél. : +1(905)726 2462
Fax : +1(905)726 7164
Share this article