PAREXEL élargit son centre régional de distribution et son réseau de dépôts d'approvisionnement pour améliorer ses services mondiaux de logistique clinique

- Accroît la capacité mondiale et ajoute des services de conditionnement et d'étiquetage afin de livrer des fournitures pour essais cliniques plus efficacement

BOSTON, 19 mars 2014 /PRNewswire/ -- PAREXEL International Corporation (NASDAQ: PRXL), l'un des principaux fournisseurs mondiaux de services biopharmaceutiques, a annoncé aujourd'hui l'expansion de ses capacités mondiales de Services de logistique clinique (SLC). Grâce à son nouveau centre de distribution de pointe à Singapour et à l'expansion récente de ses installations de Billerica, dans le Massachusetts, PAREXEL sera en mesure de gérer plus efficacement les exigences des clients en matière de fournitures pour essais cliniques à l'échelle mondiale.

Les Services de logistique clinique de PAREXEL assurent la coordination des fournitures pour essais cliniques, des services de laboratoire central et des fournitures connexes à travers le monde en vue d'une distribution en toute sécurité et dans les délais. La société propose des services d'évaluation et de planification de l'atténuation des risques pour l'approvisionnement dans les délais des sites d'études, ainsi que de l'expertise en conformité en matière d'importations et exportations mondiales. Ses nouvelles capacités comprennent des services connexes de conditionnement et d'étiquetage. Cette expansion prend appui sur les importantes infrastructures mondiales de logistique clinique de PAREXEL en Amérique du Nord, en Amérique latine, en Europe, en Afrique et en Asie-Pacifique.

« Dans un contexte où les essais cliniques gagnent en ampleur et en complexité, les clients doivent élaborer et mettre en œuvre des stratégies d'harmonisation des processus d'approvisionnement, fabrication, stockage et distribution dans l'ensemble de la chaîne logistique. Nos investissements dans ces importants dépôts et centres de distribution s'inscrivent dans les efforts de la société visant à simplifier l'organisation des essais cliniques par les sociétés biopharmaceutiques clientes afin de répondre à leurs besoins croissants en matière d'approvisionnement mondial et de logistique », a déclaré Mark A. Goldberg, président du conseil et directeur de l'exploitation chez PAREXEL.

Les installations de logistique clinique de PAREXEL proposent des capacités de pointe, dont des services améliorés d'étiquetage indiquant la date de péremption et les mises à jour. Ces services éliminent le besoin de retourner les fournitures au fabricant, réduisent le délai de démarrage des études et assurent des étapes opportunes de recrutement des premiers patients. Parmi les capacités supplémentaires figurent les infrastructures de distribution et de stockage nécessaires à la gestion et à l'acheminement des fournitures pour essais cliniques vers des sites à travers le monde, ainsi que des systèmes technologiques de premier plan permettant le suivi et la localisation des envois et la gestion des niveaux de stock.

« PAREXEL continue à bâtir un réseau mondial d'installations de stockage et de distribution avec des configurations harmonisées qui assurent un flux de matériaux fiable nécessaire au processus d'essai clinique. Cette démarche témoigne de notre engagement à offrir des matériaux pour une gestion avant-gardiste des essais cliniques à des clients du monde entier », a précisé Kurt Norris, vice-président de groupe, Services de logistique clinique chez PAREXEL.

À propos de PAREXEL International

PAREXEL International Corporation est l'un des principaux fournisseurs de services biopharmaceutiques sur le plan mondial, proposant aux géants de la pharmaceutique, des biotechnologies et de l'appareillage médical, un large éventail de recherches contractuelles basées sur la connaissance, d'expertise-conseil, de communication médicale ainsi que de services et solutions technologiques. Déterminé à proposer des solutions permettant une commercialisation plus rapide et une pénétration de marché optimisée, PAREXEL a acquis un vaste savoir-faire en matière de développement et de commercialisation. Cette expertise couvre aussi bien la mise au point de médicaments, l'expertise-conseil en réglementation, que la pharmacologie clinique, la gestion d'essais cliniques, la formation médicale et le remboursement des frais de santé. PAREXEL Informatics, Inc. est une filiale de PAREXEL qui fournit des solutions technologiques de pointe, y compris de l'imagerie médicale, afin de faciliter le processus de développement clinique. PAREXEL, dont le siège social se trouve à proximité de Boston, dans le Massachusetts, exerce ses activités sur 76 sites répartis dans 50 pays du monde entier et emploie 15 100 personnes. Pour en savoir plus au sujet de PAREXEL International, veuillez visiter le site www.PAREXEL.com.

PAREXEL et le slogan « Your Journey. Our Mission. » (« Votre voyage. Notre mission. ») sont des marques commerciales ou des marques déposées de PAREXEL International Corporation ou de ses sociétés affiliées.

Ce communiqué contient des « énoncés prospectifs » concernant des résultats et événements futurs, y compris, mais sans s'y limiter, des déclarations concernant les résultats financiers attendus, la croissance et la demande futures. À cet égard, les déclarations contenues dans ce communiqué qui ne font pas référence à des faits historiques peuvent être considérées comme des énoncés prospectifs. Sans limiter la portée de ce qui précède, des termes tels que « penser », « anticiper », « prévoir », « s'attendre à », « avoir l'intention de », « sembler », « estimer », « projeter », « viser », l'utilisation du futur et du conditionnel ainsi que d'autres expressions similaires permettent également d'identifier ces énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs du présent communiqué sous-entendent un certain nombre de risques et d'incertitudes. Les résultats futurs réels de la société sont susceptibles de différer considérablement des résultats exprimés dans les énoncés prospectifs contenus dans ce communiqué. Les principaux facteurs pouvant causer de telles différences comprennent, entre autres, les risques associés à : la performance opérationnelle réelle ; les économies réelles et d'autres améliorations opérationnelles résultant des restructurations récentes et futures ; la perte, la modification ou le retard des contrats qui pourraient avoir, entre autres choses, une incidence négative sur la constatation des revenus de la société figurant dans le carnet de commandes ; la dépendance de la société vis-à-vis de certains industries et clients ; la capacité de la société à remporter de nouveaux contrats, gérer la croissance et les coûts, et à attirer et fidéliser ses employés ; la capacité de la société à réaliser des acquisitions supplémentaires et à intégrer les entreprises nouvellement acquises dont les acquisitions récentes de LIQUENT, Inc. et HERON, Inc., ou à investir de nouveaux secteurs d'activité ; l'impact de la réglementation des pouvoirs publics sur l'industrie des médicaments, des dispositifs médicaux et de la biotechnologie ; la consolidation dans l'industrie pharmaceutique et la concurrence dans le secteur des services biopharmaceutiques ; la potentielle responsabilité juridique envers clients et tiers ; l'impact négatif potentiel de la réforme de la santé et les effets des fluctuations des taux de change, ainsi que des risques économiques et politiques internationaux et d'autre nature. Ces facteurs et d'autres encore sont décrits plus en détail dans la section intitulée « Facteurs de risque » (Risk Factors) du rapport trimestriel de la société sur le formulaire 10-Q pour le trimestre fiscal clos le 31 décembre 2013 déposé auprès de la SEC (Commission des valeurs mobilières des États-Unis) le 31 janvier 2014, dont la discussion à propos des « Facteurs de risque » est incorporée, par référence, dans ce communiqué de presse. La société décline expressément toute obligation de mettre à jour ces énoncés prospectifs à l'avenir. Ces énoncés prospectifs ne doivent pas être considérés comme représentant les estimations ou les opinions de la société à toute autre date que celle du présent communiqué de presse.

Contacts :
Diana Martin, vice-présidente de la Communication d'entreprise
PAREXEL International
Tél. : +1-781-434-5516
E-mail : Diana.Martin@PAREXEL.com

Matthew Briggs
PAN Communications
Tél. : +1-617-502-4300
E-mail : PAREXEL@pancomm.com

SOURCE PAREXEL International Corporation



RELATED LINKS
http://www.parexel.com

Custom Packages

Browse our custom packages or build your own to meet your unique communications needs.

Start today.

 

PR Newswire Membership

Fill out a PR Newswire membership form or contact us at (888) 776-0942.

Learn about PR Newswire services

Request more information about PR Newswire products and services or call us at (888) 776-0942.