BASEL, Zwitserland, March 17, 2016 /PRNewswire/ --
Als enige onmisbare trendsettende show die de voornaamste spelers uit alle sectoren van de horloge- en sierradenbranche bij elkaar brengt en de trend zet voor het aankomende jaar, is Baselworld 2016 deze ochtend begonnen met haar openingspersconferentie. De belangrijkste vertegenwoordigers van de geschreven pers, de televisie en digitale media stonden gretig te wachten op de persconferentie van Baselworld die de start markeert van een nieuwe editie van het meest unieke jaarlijkse evenement binnen de horloge- en sierradenbranche.
(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160316/344933 )
(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20160316/344934 )
Dhr. René Kamm, CEO van de MCH Group, opende het evenement door alle aanwezigen van de persconferentie welkom te heten bij dit "bijzondere moment, dat de start vormt van het enige niet te missen evenement voor de mondiale horloge- en sierradenbranche." Aangezien de MCH Group dit jaar de 100e verjaardag viert van haar eerste show, de Mustermesse Basel (Muba), was Dhr. Kamm er trots op dat "Baselworld een directe opvolger, eigenlijk een 'kindje' is van de Muba." Hij legde uit hoe de show is geëvolueerd van een kleine tentoonstelling binnen de Muba naar zijn huidige status als "het voornaamste platform voor de mondiale horloge- en sierradenbranche." Het bereiken van deze respectabele status is voornamelijk te danken aan de toewijding van de exposanten van wie alleen de aanwezigheid een van de belangrijkste factoren vormt voor de aantrekkingskracht van Baselworld, en Dhr. Kamm bedankte hen voor het "blijven leveren van de nieuwste hoogstaande innovaties en creaties die de trends van morgen zullen bepalen." Hij prees ook de pers voor hun bijdrage aan het "creëren van een unieke invloed die de belangrijke positie van Baselworld in de horloge- en sierradenbranche onderstreept".
Mevr. Sylvie Ritter, directeur van Baselworld, begroette zowel de aanwezigen als de circa 3000 journalisten die de persconferentie op de livestream volgden en verwelkomde ze bij de "meest langverwachte, cruciale show op de kalender van de horloge- en sierradenbranche." Over de redenen waarom Baselworld universeel wordt gezien als het mondiale evenement voor horloges en sieraden stipte Mevr. Ritter enkele punten aan, die deze show zo uniek maken. "Uniek omdat Baselworld het zenuwcentrum is voor de horloge- en sierradenbranche, waar de actuele stand van zaken in de bedrijfstak wordt gepresenteerd; uniek omdat de meest prestigieuze merken, meest invloedrijke retailers en meest prominente journalisten onder één dak bij elkaar komen; en uniek omdat dit jaar in jaar uit de kweekvijver is voor trends die we de volgende 12 maanden zullen zien." Over de realiteit van de sombere economische en politieke situatie en de gevolgen daarvan voor de branche en Baselworld, erkende Mevr. Ritter dat Baselworld de onzekerheid heeft gevoeld van enkele kleinere exposanten, bedrijven die niet in een positie zijn om te overleven in tijden van een zwakke vraag op middellange termijn. Ze kon echter met trots vermelden dat ondanks alle onzekerheden vrijwel alle exposanten van vorig jaar ook op deze nieuwe editie weer aanwezig zijn. "Ze hebben vertrouwen in Baselworld en weten dat we niet bij de pakken gaan neerzitten, maar blijven investeren in de toekomst, om de kwaliteit en het prestige van dit evenement te vergoten en de leidende rol te blijven versterken die Baselworld speelt." Ze onderstreepte de reactie van Baselworld op deze tijden van onzekerheid: "Niet de realiteit ontkennen, maar wel optimistisch blijven en bouwen aan de toekomst door resoluut vooruit te blijven gaan!"
Mevr. Ritter bevestigde opnieuw haar geloof en vertrouwen in de branche door te stellen dat ze "er niet aan twijfelt dat de nieuwe creaties het nieuws weer zullen domineren en de geweldige dynamiek van deze branches zullen aantonen, waarmee ze successen hebben bereikt waar ze 10 jaar geleden alleen nog van konden dromen." Op persoonlijke titel vertelde Mevr. Ritter dat ze er net zoals alle anderen naar uitkeek om de komende dagen weer al die nieuwe creaties te ontdekken die op Baselworld vertoond zullen worden."
Mevr. Ritter beëindigde haar toespraak met een dankwoord aan de exposanten voor het steeds maar weer blijven leveren van een overvloed aan innovaties die Baselworld zo uniek maken.
De nieuw aangestelde directeur van het exposantencomité van Baselworld, Dhr. Eric Bertrand, verwelkomde alle aanwezigen bij de nieuwste editie van de show. Met zijn 15-jarige lidmaatschap van het comité greep Dhr. Bertrand deze kans aan om zowel zichzelf als zijn uitgebreide ervaring in alle sectoren van de horloge- en sierradenbranche te introduceren. "Ik werk al mijn hele carrière in deze branche en blijf me verbazen, niet alleen over de voortdurende creativiteit en innovatie, maar ook over haar vermogen om met moeilijke situaties om te gaan," vertelde hij.
Ondanks de vele uitdagingen is de branche "altijd weer hoger en krachtiger opgeveerd." En Dhr. Bertrand is ervan overtuigd dat dit geen toevallige eigenschap is, maar dat er elke keer opnieuw hard voor is geknokt: "deze successen en verworvenheden ontstaan doordat gepassioneerde horlogiers, juweliers en bewerkers van edelstenen en edele metalen het beste van zichzelf geven. Hun elan en hun verlangen om de dromen van mensen vorm te geven, hebben deze resultaten mogelijk gemaakt." Hij omschreef zijn functie als directeur van het exposantencomité nauwkeurig door te melden, "Ik ben de vertegenwoordiger van alle exposanten en daar zet ik mij vol overtuiging voor in." Met betrekking tot de show vertelde Dhr. Bertrand dat hij in de loop van zijn lange carrière de "fenomenale evolutie van Baselworld" heeft mogen aanschouwen, van een Europese beurs naar het meest vooraanstaande en unieke evenement ter wereld; een show die zich consequent heeft gericht op kwaliteit boven kwantiteit. "Baselworld wordt alom erkend als dé show voor opkomende en toekomstige trends," merkte hij op, en voegde hieraan toe "we hebben altijd opengestaan voor zowel grote als kleine horloge- en sieraadmerken, zolang ze maar representatief en innovatief zijn." Hij onderstreepte het feit dat Baselworld nieuwe exposanten blijft verwelkomen, "omdat het de essentie van Baselworld is, een podium te zijn voor de complete mondiale markt voor horloges en sieraden, om resultaten te tonen en vergelijkingen te kunnen maken."
Dhr. Bertrand beëindigde zijn toespraak door de deelnemers aan te moedigen om volledig te profiteren van alles dat Baselworld te bieden heeft, door te zeggen: "Ik wil u er graag aan herinneren dat Baselworld, naast een ambasadeursevenement voor een volledige economische sector, ook een feest is, een unieke samenkomst voor de wereldwijde branche."
Dhr. François Thiébaud, directeur van het Zwitserse exposantencomité, rondde de persconferentie af en benadrukte het feit dat Baselworld acht dagen per jaar het ritme van de tijd bepaalt. Over de resultaten van de Zwitserse horloge-export vertelde Dhr. Thiébaud dat de sector in 2015 slechts weinig is ingezakt (min 3,3%), ondanks de ongunstige wereldwijde politieke en economische situatie. Gezien het feit dat binnen de wereldwijde horloge-industrie de exportwaarde van Zwitserse horloges veruit de hoogste ter wereld en daarmee een belangrijke indicator is, onderstreepte hij dat de Zwitserse horlogebranche sinds 2010 met meer dan 60% is gegroeid! Dhr. Thiébaud uitte ook zijn waardering voor de show door te zeggen dat Baselworld de plaats is waar "schoonheid en innovatie in dienst van de tijd staan." Verder herinnerde hij eraan hoe de show is geëvolueerd naar zijn huidige respectabele positie en illustreerde dit door het publiek erop te wijzen dat in 1917, het geboortejaar van het huidige Baselworld, nog maar slechts 29 Zwitserse merken exposeerden tegenover de 1500 wereldwijde merken (van wie er meer dan 300 Zwitsers zijn) op Baselworld 2016.
BASELWORLD 2016 WORDT GEHOUDEN VAN 17 TOT 24 MAART 2016.
Perscontact - Loraine Stantzos
Telefoonnummer - +41-58-206-22-64
Internet - http://www.baselworld.com
E-mail - [email protected]
Facebook - http://www.facebook.com/baselworld
Twitter - http://www.twitter.com/baselworld
Weibo - http://www.weibo.com/baselworld
Beeldmateriaal voor Baselworld is gratis te downloaden op: http://www.baselworld.com
Share this article